A cinematic journey through the Seoul subway that masterfully portrays the many unique lives we travel alongside whenever we take the train. A poetic translation of the bestselling Korean picture book. Accompanied by the constant, rumbling ba-dum ba-dum of its passage through the city, the subway has stories to tell.
Between sunrise and sunset, it welcomes and farewells people, and holds them – along with their joys, hopes, fears, and memories – in its embrace. Originally published in Korean and brought to English-speaking audiences with the help of renowned translator Deborah Smith (The Vegetarian), I Am the Subway vividly reflects the shared humanity that can be found in crowded metropolitan cities. ‘[S]ensitive, closely observed portraits.’ -Publishers Weekly ‘A contemplative, poignant rendering of everyday journeys.’ -Kirkus Reviews ‘[B]eautiful and unusual.’ -Youth Services Book Review ‘Bewitching.’ -Foreword Reviews ‘A poetic tribute to Seoul and its people, I Am the Subway makes for an unforgettable journey.’ -BookPage